Ogniem i Mieczem - By Fire and Sword

Historyczna Gra Strategiczna - Historical Wargame
Dzisiaj jest pn paź 22, 2018 4:06 pm

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]




Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: Ottoman unit pronunciation guide
Post: pn paź 01, 2018 11:44 pm 
Offline
Ciura obozowy/Camp follower

Rejestracja: czw wrz 27, 2018 6:31 pm
Posty: 21
Lokalizacja: Midvale, UT
Does anyone have a list of proper pronunciation for Ottoman units? I know a couple (Azabs, Segban, Janissaries), but I worry I'm butchering a good several of these. I run a YouTube channel and would love to be able to discuss Ottoman units during unboxings and games and not sound like an idiot.

Thanks!


Na górę
 Wyświetl profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Ottoman unit pronunciation guide
Post: ndz paź 14, 2018 6:03 pm 
Offline
Ciura obozowy/Camp follower
Awatar użytkownika

Rejestracja: śr sie 06, 2014 2:27 pm
Posty: 228
Lokalizacja: Oslo, Norway
Someone earlier mentioned Google Translate, and as long as you keep to single words it's actually not a bad idea. Turkish is notoriously difficult to figure out for westerners, and you will never be able to figure out how to say gönüllü without hearing a sample (or a real Turkish person).

It also doesn't help that the BFAS rulebook has been translated via Polish, losing all diacritical marks in the process which will throw off most automatic aides. Some time ago I compiled a list of terms with correct spelling, if you listen to those in Google Translate you might get a few surprises.

gönüllü [gun-OO-loo] - volunteer
beşli [BESH-lee] - five
deli [DEH-li] - crazy
azab [azzup] - punishment
yeniçeri [YEN-ee-cherry] - janissary
askerler[i] - soldier(s)
topçular [TOP-choo-lar] - artillery
sekban [SEK-bahn] - (lit. dog sitter) mercenaries of peasant background
silâhtar [sill-AAH-thar] - armourer

cemaat [dje-MAAT] - troop
bölük [BØ-lyk]* - company, troop
tabur [TAA-boor] - battallion
alay [ah-LAI] - regiment
sancak [SAHN-djack] - banner

(The phonetic [ø] is similar to English "bird" or German "Löwe". The [y] wowel doesn't exist in English, but is common in Scandinavian and German, e.g. "schützen".)


Na górę
 Wyświetl profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Ottoman unit pronunciation guide
Post: pn paź 15, 2018 3:51 pm 
Offline
Ciura obozowy/Camp follower

Rejestracja: czw wrz 27, 2018 6:31 pm
Posty: 21
Lokalizacja: Midvale, UT
Thanks, Callan!

That was actually quite helpful and really showed me how badly I've been mispronouncing some of that stuff!


Na górę
 Wyświetl profil  
Odpowiedz z cytatem  
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Przejdź do:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group